Traducció i transparència en la transacció de béns immobles

10.03.2015
El paper dels traductors en la transacció de béns immobles

El mercat de béns immobles es caracteritza per ser altament competitiu i per estar sotmès a diferents lleis a cada país.

La traducció juga un paper fonamental en la transacció internacional d'aquests béns, facilitant les gestions i evitant ambigüitats que puguin implicar conseqüències jurídiques i econòmiques a persones o empreses.

Els béns immobles són aquells lligats de forma inseparable al sòl, ja sigui físicament o jurídica. Per tant, són considerats béns immobles propietats com finques, cases, parcel·les, etc. Els processos relacionats amb la transacció de béns immobles solen ser llargs i complicats. Si a la burocràcia i la paperassa que comporten se'ls uneix la necessitat de fer-ho en un idioma estranger, el procés pot allargar-se i complicar-se enormement. Per això, nombroses agències de traducció internacionals compten amb traductors especialitzats en traducció financera i de negocis, que garanteixen un servei ràpid i efectiu, agilitzant així els tràmits.

La importància de comprendre un contracte

És de vital importància comprendre totalment un contracte abans de signar-lo. Tanmateix, per comprendre tot el que comporta un contracte redactat a un altre país no n'hi ha prou amb entendre l'idioma, sinó que s’ha de conèixer també tot el que implica allò estipulat en el mateix. Per exemple, s’han de tenir en compte els impostos als quals està subjecte el bé immoble, atès que aquests canvien en diferents països. A Espanya, per exemple, existeixen els impostos sobre el patrimoni o sobre la renda, però són vigents aquests impostos en altres països? Si és així, quines diferències comporten? Aquestes diferències s’han de tenir en compte també a l'hora de redactar un contracte que tingui validesa a l'estranger.

Gran varietat de contractes legals

La legislació referent als béns immobles va més enllà de la seva compra i venda. Sovint es sol·licita també el servei de professionals especialitzats per traduir altres documents, com formularis d'hipoteques, contractes d'arrendament o lloguer, escriptures de fideïcomís, etc.

El paper dels traductors a l'hora de participar en la transacció de béns immobles no és solament la d'agilitzar el procés, sinó també la de tranquil·litzar els implicats, assegurant-los que la transacció es duu a terme amb documents de qualitat.