Noticies

En l’era d’Internet i de la globalització, mai no ha estat tan important una comunicació fluida que superi les barreres idiomàtiques. La traducció és, per tant, fonamental en nombrosos contextos internacionals: establiment d’operacions a l’estranger, internacionalització de l’oferta, comunicació amb socis multiculturals... Independentment del sector (mèdic, legal, econòmic...) o del tipus de servei (traducció, interpretació, doblatge de veu...), Alphatrad compta amb professionals en més de 100 idiomes, des dels més parlats del món fins als menys comuns.

 

Com traduir subtítols de manera eficaç?
Per Frédéric Ibanez, Traduccions màrqueting
Traduir els subtítols d'un vídeo és una etapa essencial perquè el teu contingut sigui accessible a un públic multilingüe i puguis arribar als mercats internacionals. La nostra agència de traducció i serveis lingüístics Alphatrad pot transcriure i traduir els subtítols de totes les teves produccions audiovisuals.  
Llegir mes
Traducció i interpretació: diferències i similituds
Per Frédéric Ibanez, Serveis de traducció professional
La interpretació i la traducció són dues professions que formen part del vast camp de la comunicació multilingüe. Però, en què s'assemblen i en què es diferencien? Analitzem ambdues disciplines lingüístiques, indispensables en nombroses situacions i que presenten cadascuna d’elles unes característiques específiques.  
Llegir mes
Frases cèlebres en anglès i la seva traducció
Per Frédéric Ibanez, Internacional
Vols aprendre frases cèlebres en anglès i la seva traducció? N’hi ha moltes, moltíssimes! Algunes procedeixen del cinema, d’altres de la literatura i, la gran majoria, simplement pertanyen a la cultura popular. Una vegada que coneguis les frases més populars en anglès, trobaràs moltes referències. De fet, en parlar, moltes vegades només fa falta esmentar la primera part perquè, en ser tan conegudes, la gent sabrà el que ve a continuació.  
Llegir mes
Com trobar traductors jurats a Tarragona
Per Frédéric Ibanez, Serveis de traducció professional
Si vius a Tarragona i estàs sol·licitant un diploma o un registre mèdic, o si penses mudar-te a la ciutat a llarg termini i necessites una targeta de residència, hauràs de reunir una gran quantitat de documentació. Les diferents administracions i consolats tenen diversos requisits quant a la traducció, però és molt probable que et sol·licitin una traducció jurada a l’espanyol. Per a això, necessitaràs contractar els serveis d'un traductor jurat a Tarragona.
Llegir mes
Traducció d'un certificat de matrimoni: els nostres consells
Per Frédéric Ibanez, Serveis de traducció professional
El matrimoni de dues persones és sempre un motiu de celebració, però naturalment les autoritats també s'interessen per l'esdeveniment. Un certificat, acta o partida de matrimoni confirma que dues persones han contret el vincle matrimonial.
Llegir mes
Traduir el certificat de defunció: el que has de saber
Per Frédéric Ibanez, Serveis de traducció professional
Quan una persona mor, són moltes les tasques que ha de realitzar el familiar. Cal liquidar l'herència i informar a les diferents autoritats de la mort. Un certificat de defunció certifica la mort d’una persona amb la data i l’ hora de la defunció i també conté altres dades sobre la persona, com ara el nom, els cognoms i el lloc de la defunció.
Llegir mes
Quins són els llibres més traduïts al món?
Per Frédéric Ibanez, Internacional
Molts llibres han estat traduïts als idiomes habituals, com ara el francès, l’anglès, l’espanyol o l’italià. Però algunes obres literàries són d’una magnitud tan gran que la traducció s'ha realitzat a centenars d'idiomes i dialectes. Així doncs, quina obra encapçala la llista de llibres més traduïts al món?  
Llegir mes
Traducció d'un certificat de divorci: així és com funciona
Per Frédéric Ibanez, Serveis de traducció professional
Tot matrimoni celebrat davant un Registre Civil pot ser dissolt per divorci. En alguns països no es necessita un advocat per a aquest tràmit i és el tribunal competent qui pot prendre una decisió legalment vàlida, fins i tot sense assistència legal.
Llegir mes
Com contractar un traductor jurat a Barcelona
Per Frédéric Ibanez, Serveis de traducció professional
Les traduccions jurades són cada cop més demandades als últims anys a causa de la globalització, la migració, el turisme i la internacionalització dels mercats. Moltes traduccions requereixen d’una certificació, como si es tractés d’un comprovant per afirmar la seva autenticitat i legitimitat. Per això, és important contractar un traductor jurat a Barcelona si el necessites.
Llegir mes
Tot el que necessites saber sobre traductors jurats a Girona
Per Frédéric Ibanez, Serveis de traducció professional
Si necessites contractar els serveis d’un traductor jurat a Girona, responem totes les preguntes que et puguin sorgir durant aquest procés.   Què és un traductor jurat? El traductor jurat certifica que un text és la traducció fidel d’un document original. Per tal que una traducció sigui reconeguda com jurada, és obligatori incloure el segell i la signatura del traductor oficialment reconegut i nomenat pel Ministeri d'Afers exteriors i Cooperació (MAEC).
Llegir mes