
Les traduccions d’informes, estudis i altres documents mèdics similars, així com de textos tècnics mèdics (com, per exemple, dispositius auxiliars per a un ús quirúrgic) o textos farmacèutics, han de ser efectuades imperiosament per traductors especialitzats. En aquest àmbit, la precisió professional dels conceptes i l’exactitud dels continguts són requisits essencials. Per això, els nostres traductors mèdics són també farmacèutics o tenen formació prèvia en el camp de la medicina o l’assistència sanitària.
Els nostres camps d’especialització:
> Traduccions mèdiques:
- Diversos camps d’especialització
- Informes mèdics / Historials clínics
- Estudis clínics / Protocols clínics
- Articles científics; recerca
- Qüestionaris mèdics
- Anàlisis
- Pàgines web
- Etc.
> Traduccions per a la indústria farmacèutica:
- Declaracions de productes
- Prospectes de medicaments
- Tecnologia farmacèutica
- Etc.
> Traduccions de tecnologia mèdica i diagnòstic:
- Dispositius d’ús mèdic
- Dispositius auxiliars per a ús quirúrgic
- Tecnologia de laboratori
- Radiologia
- Instruccions d’ús
- Etc.
> Traduccions d’assistència sanitària general:
- Atenció sanitària preventiva
- Informació per a pacients
- Nutrició/salut
- Gestió de l’assistència sanitària/infermeria
- Consentiments informats
- Etc.